Debat!
Què costa més d’aprendre als xiquets i les xiquetes en l’aprenentatge d’una L2?Què és similar?
El que és completament diferent?
En trets generals considerem que és més senzill d'aprendre una llengua que és similar a l'L1. No obstant això, en situacions aqueixa similitud entre les dues llengües pot arribar a dificultar-ho, a causa que existeixen paraules que són semblades, però que signifiquen coses diferents, i açò pot portar a confusió.
Referit a aquesta reflexió, pensem que tot l'alumnat té dret de tenir un aprenentatge significatiu, en el qual els professors deuen de tenir en compte el nivell individual de cadascun d'ells, ja que tots som diferents i tenim un nivell d'aprenentatge diferent.- La següent qüestió que es va plantejar en classe va ser reflexionar sobre el següent:
- Finalment, se'ns presente un xicotet diàleg, en el qual ens demanava que reflexionem sobre l'i expliquem que passa.
Mestra: Si, Alex. Pots agafar la galleda que és allà
Alex: Bueno agafaré la galleda...però el cub també!
La reflexió d'aquest diàleg és que el xiquet en aquest cas, ha utilitzat la forma gramatical de llevar la última lletra a la paraula per a canviar l'idioma, per la qual cosa el xiquet considera que "cubo" es diu "cub" en valencià. Per açò, quan la mestra li corregeix i li diu que sí que pot agafar la galleda, el xiquet no és capaç de saber que es refereix al mateix.
No hay comentarios:
Publicar un comentario